เป็นเนื้อหาหลักจากที่นี่

คอร์สเจ้าหน้าที่การสัมภาษณ์รถโดยสารประจำทางลูกเรือการฝึกฝน

วันที่ 14 เดือนกุมภาพันธ์ปีพ.ศ. 2567 วันที่ปรับปรุงครั่งสุดท้าย

สำนักงานโฮะโดะกะยะ T.T. รถโดยสารประจำทางลูกเรือ
หลังผ่านงานการบำรุงรักษาที่ธุรกิจเอกชน เข้าคอร์สรถโดยสารประจำทางลูกเรือการฝึกฝนเดือนกรกฎาคมปีพ.ศ. 2561
เป็นเจ้าหน้าที่ที่เป็นประจำกว่าเดือนมกราคมปีพ.ศ. 2562 และกำลังมีส่วนขับเคลื่อนในสำนักงานโฮะโดะกะยะในฐานะลูกเรือรถโดยสารประจำทางอยู่ ช่างเครื่องในอดีตเท่านั้นรู้สภาพของรถโดยสารประจำทางในชั่วขณะด้วย

ครูผู้สอนฝึกอบรมตัวเองซึ่งไร้ประสบการณ์ตั้งแต่ต้น

 ตอนทางของสถานที่ลาดชันผ่านยากที่กระเพื่อมอย่างผอมของบริเวณใกล้เคียงกุเมียวจิที่บรรยากาศย่านดาวน์ทาวน์คงเหลือไว้ถูกผ่านโดยรถโดยสารประจำทางที่ทำงานด้วยตัวเองดี รู้สึกถึงปฏิกิริยาตอบกลับ ว่า "ดี" คือด้วยการฝึกว่างที่คอร์สการฝึกฝน
 รถโดยสารประจำทางถูกรู้สึกว่าในระยะแรกแคบ เท่าที่ตัวถังรถยนต์ใหญ่ และการขับความสุจริตน่ากลัว
 อย่างไรก็ตามได้สาเหตุแต่ละวันและประสบการณ์ของการอบรมสั่งสอนโดยตรงของครูผู้สอนที่ขึ้นคันเดียวกันไป
 ถ้าคิดว่า อันตราย หยุด ความกล้าหาญหยุดจำเป็นด้วย "สังเกตการณ์มนุษย์ ว่าใครอยู่ที่ถนน"
 พอคาดการณ์อันตรายตามการให้คำแนะนำอย่างนั้นเสมอๆ และส่องความเร็ว ว่าเป็น ว่า "ท่าทางจะออกมาไปที่รถจักรยานถนนโน้น" รถจักรยานออกมาในท้ายที่สุด
 นอกจากความสามารถในการสัมผัสอันตรายเช่นนี้ การฝึกที่เรียนจากการต้อนรับและการประกาศภายในรถโดยเฝ้าตลอดไม่ห่างด้วยเป็นทรัพย์สมบัติฉันจริงๆ

ที่การทำงานสำนักงานการฝึกการโดยสารรถและการเปิดตัวครั้งแรกคนขับรถ

 เป็นคอร์สการฝึกฝนที่บานความคิด ที่ว่าอยากขับ รถโดยสารประจำทาง" ขณะที่สัมผัสรถใหญ่ด้วยงานของการบำรุงรักษาของอาชีพก่อน และเนื่องจากการแต่งงานและอายุ 30 ปีท้าทายซึ่งไร้ประสบการณ์ และตั้งเป้าหมายไปที่ลูกเรือได้
 นอกจากการฝึกอบรมที่ได้การเตรียมพร้อมและท่าทางการต้อนรับแขกในฐานะข้าราชการตั้งแต่ต้น ไปสถานที่อบรมเพื่อการได้รับใบอนุญาต 2 ชนิดขนาดใหญ่ยินดี
 ถึงรุ่นพี่เอาใบอนุญาตมาอย่างไม่มีเงื่อนไข ถูกดุว่าหมดเลย ว่าเป็นจากนั่น และดีใจด้วยกัน ตอนได้
 และ พอ ถึงด้วยการฝึกอบรมสำนักงาน มีประสบการณ์ถึงงานผลงานชิ้นเอกที่เก็บจากการรองรับโทรศัพท์ ขณะลากจุดจอดรถบัสพัง แต่รู้ถึงความสำคัญของเจ้าหน้าที่เบื้องหลังได้มีค่า
 ไม่ลืมบุญคุณกับครูผู้สอนที่แนะนำการสอนความเชี่ยวชาญภาคปฏิบัติวันแล้ววันเล่าให้ 3 เดือนหลังการได้รับใบอนุญาตเหนือสิ่งอื่นใด
 ที่จริงแล้วทำการเปิดตัวครั้งแรกคนขับรถได้ให้สำเร็จลุล่วงที่ความกรุณานั้น 1 สัปดาห์ก่อน
 เป็นการต่อเนื่องกันของความตึงเครียดบอกตรงๆ รถยนต์ที่มีคนเต็ม เบรกทำงานแตกต่างจากรถว่างยาก และลูกค้ายืนโยกเยกแล้ว พอไม่เหยียบคันเร่งอย่างเอาใจใส่ในทางตรงกันข้าม เต็มไปด้วยเหงื่อ เพราะมองไปรอบๆ ด้านในรถข้ามกระจก และกล่าว ว่า "ช่วยระมัดระวัง เพราะทำให้สั่นหลังจากนี้" และมุ่งสติต่อไป พอถึงที่จุดสิ้นสุด
 ให้วันหนึ่งอย่างนั้น เสนอ ว่าลูกค้า "มี การขับรอบคอบดี" กับ "เป็นแบบนั้นเทะอิเทะคุดะซะรุนดะนะเคะน เป็นทุกวันที่ขึ้นที่นั่งฝั่งคนขับ ขณะบ่นพึมพำด้วยใจถึงรถโดยสารประจำทาง เพื่อรักษาแต่ละวันของท่านทั้งหลายอย่างนั้น ว่า "วันนี้เป็นอุบัติเหตุไม่มีด้วย"

จุดสูงสุดของลูกเรือการมุ่งหมายซุฮะ Leiber มัสตาร์ด

 ความฝันตอนนี้ที่สั้นที่สุด และเป็น Leiber มัสตาร์ด
 ไม่เพียงแต่การฝ่าฝืนไม่มีเก่าแก่เท่านั้น นี่คือชื่อที่ลูกเรือที่มีความสามารถสูง ทางท่าทางการต้อนรับถูกรับรองเท่านั้นอย่างปลอดภัย ทุกวันเป็นการต่อสู้ด้วยดาบจริงที่พิจารณาเป็นพนักงานนำทัวร์หน้ากาก หลักฐานของการรับรองได้รับ "เส้น 1 เล่มถึงหมวก" ถึงลำบาก และอยากให้การช่วยเหลือประชาชนพร้อมกับความมั่นใจ
 ระหว่าง eyewink ที่พระอาทิตย์ตอนเช้าส่องเข้ามาทางหุบเขาของอาคาร งานที่แชร์เวลาที่พบได้แค่โดยรถเมย์ได้กับลูกค้าพูด และขอบคุณภรรยาที่ผลักหลังสุดท้าย ตอนตัดสินใจเกี่ยวกับการเปลี่ยนงาน
 เพื่อช่วยเหลือโยโกฮาม่าที่เธอเติบโต พยายามทำเต็มที่อย่างเต็มความสามารถ

การตอบ 1 ข้อ

 Q : ระบบมัสตาร์ด Leiber เป็นอะไร
 A : เป็นระบบชื่อที่รับรองลูกเรือที่มีความสามารถสูง ทางการต้อนรับด้วยการฝ่าฝืนไม่มีเก่าแก่อย่างปลอดภัยที่เป็นต้นฉบับของ Traffic Bureau
 Q : ถ้อยคำของหัวหน้าที่เหลือทิ้งไว้ในความประทับใจ
 A : "ปกป้องหุ้นส่วนการจราจร" พอปกป้องผู้เดินเท้าและรถยนต์อื่นๆ ด้วย ไม่เพียงแต่ลูกค้าเท่านั้น เรียน
 Q : สอนเกี่ยวกับรุ่นพี่ของสำนักงาน
 A : พอกลับจากการโดยสารเครื่องบินหรือรถไฟ ในช่วงเวลาหนาว เลี้ยงกาแฟกระป๋อง ว่า "อุ่นดื่ม" (การหัวเราะ)
 Q : in operation มีทิวทัศน์ที่ชอบหรือ
 A : อาซาฮิที่เห็นจากหุบเขาของอาคารสดชื่น และในกรณีการขับเช้าสุด พิเศษ

เป็นคำสั้นๆ จากคุณ T.T.

ไม่จำเป็นต้องตัดใจแม้ไม่มีใบอนุญาต เพราะโยโกะฮะมะซิตี้ทรานสปอร์ตเตชั่นบูโร่ขอให้ช่วยรับภาระค่าใช้จ่ายการหามาได้ของใบอนุญาต 2 ชนิดขนาดใหญ่ได้
คนที่ชอบรถใหญ่ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม!

การสอบถามที่หน้านี้

แผนกบุคคล กองธุรการ Traffic Bureau

โทรศัพท์: 045-671-3164

โทรศัพท์: 045-671-3164

เครื่องแฟกซ์: 045-322-3911

หมายเลขอีเมล: kt-jinji@city.yokohama.jp