Main content starts here.

ในกรณีแผ่นดินไหว (จิชิน) ควรทำอย่างไรดี

วันที่ 31 เดือนกรกฎาคมปีพ.ศ. 2567 วันที่ปรับปรุงครั่งสุดท้าย

ตอนแผ่นดินไหว (จิชิน) ขอคิ () (เวลา) ควรทำอย่างไรดี

ถึงแผ่นดินไหว (จิชิน) ขอคิ () ก็มีถึงที่ชิระคุ () (สึ) อยู่ และชิว (มะโมะ) ให้ (ความปลอดภัย) ปลอดภัยของตัวเอง (ตัวเอง) ขนาดรุโคะโทะกะชิว (มะโมะ) หมดด้วยตัวเอง (ตัวเอง) ด้วยตัวเอง (ตัวเอง) (สำคัญ)

ตอนอยู่ที่บ้าน (พูด) (เวลา)

ตอนอยู่ที่บ้าน

  • เป็นริมะซุชิว (มะโมะ) ด้วยหัวคุนิอะรุโมะโนะเดะ (หัว) ที่ใกล้ (ชิคะ) เช่นหมอนอิงและฟูก (ฟูก) หมอน (หมอน)
  • เป็นริมะซุนิว (ใช่) ใน (ทำ) ล่างของโต๊ะ (โต๊ะ) ที่แข็งแรง (แข็งแรง)
  • เพื่อให้ไม่ได้รับบาดเจ็บด้วย 10 เปอร์เซ็นต์ (วะ) แก้วเระทะ ใส่อารมณ์ (มา)
  • ไปข้างนอก (ข้างนอก) ทันที และไม่มี เป็นชิมะซุ * (มะ) ถึงเคะเทะการเปิด (อะ) เระกะยุ (ยุ) วงกลมหยุดกับประตูและหน้าต่าง (หน้าต่าง)

ตอนอยู่ที่ห้างสรรพสินค้าและซุปเปอร์มาเก็ต (เวลา)

ตอนอยู่ที่ห้างสรรพสินค้าและซุปเปอร์มาเก็ต

  • บรรทัดคุนิที่ใกล้ (ชิคะ) ของกำแพง (กำแพง) และเสาหลัก (วิ่ง) (อยู่) มา
  • ใส่สิ่งของชั้นวางของเระเทะคุรุ (ชั้นวางของ) ที่กลับกัน (ทะโอะ) และระคุ () ชิเทะคุรุอารมณ์ (มา)
  • ชิ (ถึง) เป็นริมะซุชิว (มะโมะ) ด้วยหัว (หัว) กับเสื้อผ้า (พัด) และกระเป๋าตระกร้าของร้าน (ให้ดู)

ตอนอยู่ที่บริษัท (คะอิเชียะ) (เวลา)

  • โดยไม่ไปหน้าต่าง (หน้าต่าง) และตู้ใส่ของคุนิฮะที่ใกล้ (ชิคะ) ของชั้นวางของ (ชั้นวางของ) เป็นริมะซุนิว (ใช่) ใน (ทำ) ล่างเช่นโต๊ะ (โต๊ะ)

ตอนอยู่ที่ (ชิคะ) ใต้ดิน (เวลา)

ตอนอยู่ที่ใต้ดิน

  • พอ (เวลา) (ชิคะ) ใต้ดินเป็น (ความปลอดภัย) ที่ปลอดภัยกว่าข้างนอก (ข้างนอก) เกะน (อยู่) แตกในกรณีแผ่นดินไหว (จิชิน)
  • บรรทัดคุนิที่ใกล้ (ชิคะ) ของกำแพง (กำแพง) และเสาหลัก (วิ่ง) (อยู่) ชิมะซุ * (มะ) ที่ของของเระกะยุ (ยุ) วงกลมหยุด
  • น้อย เพราะ ถึงกลายเป็นไฟดับ (ไฟดับ) (ไม่เข้าร่วม (ไฟฟ้ามา และ) มา * ( และได้รับ) ) ก็มีไฟฟ้า (ไม่เข้าร่วมมา) ของ (ฮิเจียวโยะอุ) ใช้กรณีฉุกเฉิน (ว่าง) ทำชิมะซุ * (มะ)
  • ถ้าไฟไหม้ (หางเสือเรือ) ขอคิ () ทำผ้าเช็ดหน้าและผ้าขนหนู ถ้าเทะเทะนี้ (อะ) เต็มไปด้วยควัน (ควัน) และปาก (ตาย) และจมูก (ดอกไม้) มีกับดักคิว (ทำ) กันเถอะ คุชิเทะต่ำคน (คน) ของเจ้าหน้าที่ (ใช้เวลา) แสดงเกะน (อยู่) การอพยพอุโทะโอะรินิ (ฮินะน) ของร่างกาย (ร่างกาย)
  • ตอนมีอันตราย (อันตราย) ของสึนามิ (สึนามิ) (เวลา) เระกะยุ (ยุ) หยุด ถ้ารอ คน (คน) ของเจ้าหน้าที่ (ใช้เวลา) เป็นมะซุการจบจากสถาบันในเกะน (อยู่) ข้างนอกอุโทะโอะรินิ (ข้างนอก)

ตอนอยู่ที่โรงภาพยนตร์ (ได้รับ และรู้สึกถึงเมล็ดพืชมีหนามมักติดตามเสื้อผ้า) หรือที่จัดงาน (คะอิเจียว) ของคอนเสิร์ต (เวลา)

ตอนอยู่ที่โรงภาพยนตร์หรือที่จัดงานของคอนเสิร์ต

  • ใส่คุชิเทะที่ต่ำด้วยร่างกาย (ร่างกาย) ระคุ () อารมณ์ชิเทะคุรุโมะโนะนิ (มา) ที่ (อยู่ระหว่าง) ระหว่างเก้าอี้ (เก้าอี้) และเก้าอี้
  • คน (คน) ของเจ้าหน้าที่ (ใช้เวลา) ทำเกะน (อยู่) การอพยพอุโทะโอะรินิ (ฮินะน)

เอาเปรียบลิฟท์ ตอนอยู่ (เวลา)

ตอนขึ้นลิฟท์

  • แสดงโอ () ของปุ่มชั้นทั้งหมด (ทั้งหมด) และหยุดชั้นโคะ () ริมะซุรอ
  • (เวลา) ทำการติดต่อสื่อสาร (เระนระคุ) ด้วยปุ่มภาวะฉุกเฉิน (ฮิเจียว) และอินเตอร์คอมตอนรุโคะโทะกะเดะคินะคุนะทะการปรากฏ และเคะนิรุโนะโวะ * (มะ) ชิมะซุที่หน้า (คุ) ผู้ช่วย
  • นอกจากนั้นไม่เก่งกับลิฟท์ที่ชิ (ถึง) ตอนทำการอพยพ (ฮินะน) เพราะอาจจะแผ่นดินไหว (จิชิน) คิ () ตึง (เวลา)

ตอนแสดงการขับ (เปลี่ยนอือ ใช่) ของรถยนต์ (รถยนต์) (เวลา)

ตอนวิ่งรถยนต์

  • เป็นมะริมะซุหยุดใน (กะทันหัน) ด่วนในมะระนะอิเดะหยุดข้างซ้าย (ฮิดะริกะวะ) ของทาง (ขึ้น) ช้า
  • ถึงเระกะยุ (ยุ) วงกลมหยุด บุน (มา) มาในข้อมูล (เจียวโฮะอุ) ของแผ่นดินไหว (จิชิน) ด้วยวิทยุของรถยนต์ (รถยนต์)
  • ใส่กุญแจ (กุญแจ) ของรถยนต์ (รถยนต์) โดยรถยนต์ (รถยนต์) ตอนโคะ () เกะรุริเทะโทะ (เวลา) ไว้ (สอบถาม (ที่แบก) รถพยาบาลรถพยาบาล (และ (รถดับเพลิง และ) ไป และห่อหุ้มรุทะเมะนิ) (รถยนต์ และอาจจะให้ยืม) ) อุโกการเคลื่อนไหว ()

เอาเปรียบรถไฟ (ไม่เข้าร่วม) ตอนอยู่ (เวลา)

ตอนขึ้นรถไฟ

  • พอมีแผ่นดินไหวคินะ (จิชิน) ที่รุนแรง (ไล่ออกไป) รถไฟ (ไม่เข้าร่วม) เป็นชิมะซุจิด้วยเระนะอิโยะอุนิมือ (เทะ) นักล้วงกระเป๋าและเชือก (แม่น้ำ) ที่กลับกันที่ของของวงกลมหยุด (ทะโอะ) ให้ดี
  • คน (คน) ที่มีที่นั่ง (สูด) มีการเปิด (ฮิระ) อยู่ด้วยเท้า (อะชิ) และกลับกันด้วยร่างกาย (ร่างกาย) ข้างหน้า (ทะโอะ) ทำ
  • รินะอิเดะโคะ () คนขับรถ (อุนเทะนชิว) ของรถไฟ (ไม่เข้าร่วม) ทำให้รถไฟ (ไม่เข้าร่วม) เป็นไปตามพูดทันที

ตอนอยู่ที่ข้างนอก (ข้างนอก) (เวลา)

  • กำแพง (กำแพง) ของเครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ (จิโดะอุฮะนบะอิคิ) และท่อนบล๊อกคุนิอินะอิโยะอุนิชิมะซุเระยะซุอิโมะโนะโนะที่ใกล้ (ชิคะ) ที่กลับกัน (ทะโอะ) เช่นเสาสายโทรเลข (เดะนชิว) เป็นต้น
  • (คะนบะน) กระดานป้ายโฆษณาเป็นชิเทะคุรุโคะโทะกะอะรุโนะเดะระคุ () คุนิโมะอินะอิโยะอุนิชิมะซุที่ใกล้ (ชิคะ) ของอาคาร
  • เป็นริมะซุชิว (มะโมะ) ด้วยหัว (หัว) ด้วยกระเป๋า
  • สายไฟ (ไม่เข้าร่วมต้ม) (ไม่เข้าร่วม (ไฟฟ้า) ที่มา และไม่ทำ (เส้นของ) ) เข้าร่วมที่ข้างนอก (ข้างนอก) เซะสึ (มา) สถานที่เระเทะข้างล่างกะเทะอิรุ (บะเชียว) และแก๊ส และไปแถวคุนิ (อยู่) ของสถานที่เทะอิรุ (บะเชียว) ที่ใกล้ (ชิคะ) ไม่ได้
  • ทำตัวในสถานที่ (บะเชียว) ที่มีคะอิ (ขอ) น้ำเระทะริ (ไม่ดู) ในทาง (ขึ้น) และเพียงพอด้วย (อยู่) ทำ เพื่อให้ไม่มี

ตอนคุนิอิรุที่ใกล้ (ชิคะ) ของภูเขา (ภูเขา) และหน้าผา (หน้าผา) (เวลา)

ตอนอยู่ใกล้กับภูเขาและหน้าผา

  • ทำการอพยพ (ฮินะน) ในสถานที่ (บะเชียว) ที่เป็นทะระโอะโมะอิ (หลัก) (ความปลอดภัย) ที่ปลอดภัยทันที พอเป็นแผ่นดินไหว (จิชิน)
  • แผ่นดินไหว (จิชิน) สิ่งที่สืบเนื่องมา (สึซุ) เพราะอยู่ และมีอันตรายเระรุ (อันตราย) ที่ภูเขา (ภูเขา) และหน้าผา (หน้าผา) สวรรคต (ของทิ้ง) บรรทัดคุนิ (อยู่) ที่ใกล้ (ชิคะ) เพื่อให้ไม่มี ทำ
ตอนมีคำถาม (คำถาม) เกี่ยวกับหน้านี้ (เวลา)
อยากทำคำถาม (คำถาม) ที่ (ที่) ที่แสดงการติดต่อสื่อสาร (เระนระคุ)
เกี่ยวกับ "ควรทำอย่างไรดี ตอนแผ่นดินไหว (จิชิน) ขอคิ () (เวลา)" พื้นที่สำนักบริหารกลางแผนกป้องกันภัยพิบัติ (โสะอุมุเคียวคุชิอิคิโบะซะอิคะ) () นิโฮะนโกภาษาญี่ปุ่น ()
โทรศัพท์ (โทรศัพท์) : 045-671-3456
เครื่องแฟกซ์: 045-641-1677
หมายเลขอีเมล: so-chiikibousai@city.yokohama.jp

หน้า return to previous

Page ID : 194-791-227