เป็นเนื้อหาหลักจากที่นี่
Division y Seccion
Last updated date : 2018/11/6
Municipalidad de distrito de Tsurumi
Floor | Counter | Encargado | Tel ( - 045 ) | Fax ( - 045 ) | |
5F | แผนกธุรการ División de Asuntos Generales | 5 | (Shomu-kakari) ฝ่ายธุรการ Sección de Asuntos Generales | 510-1653 | 510-1889 |
(Kikikanri-tanto) ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการควบคุมภาวะวิกฤติ Encargado de Control de Emergencias | 510-1656 | ||||
เจ้าหน้าที่การปรับให้เหมาะสมงบประมาณ ( Yosan Chosei-kakari ) Sección de Coordinación Presupuestaria | 510-1657 | ||||
4 | ฝ่ายการเลือกตั้งสถิติ ( Tokei Senkyo-kakari ) Sección de Estadísticas y Elecciones | 510-1660 | |||
หน่วยงานการส่งเสริมการบริหารเขต División Administrativa de Promoción | 3 | ฝ่ายปรับการวางแผน ( Kikaku Chosei-kakari ) Sección de Planeamiento y Coordinación | 510-1676 | 504-7102 | |
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการปรับให้เหมาะสมที่ทำด้วยเมือง ( Machizukuri Chosei-tanto ) Subsección de Coordinación de Planeamiento de la Ciudad | 510-1677 | ||||
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการส่งเสริมกำลังท้องถิ่น Subdivisión de Promoción de Ventajas Comunitarias | ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการส่งเสริมกำลังท้องถิ่น ( Chiikiryoku Suishin-tanto ) Subdivisión de Promoción de Ventajas Comunitarias | 510-1678 | |||
แผนกฟื้นฟูของท้องถิ่น División de Promoción Comunitaria | 1 | ฝ่ายด้านการสนับสนุนกิจกรรมประชาชนในเขต ( Kumin Katsudo Shien-kakari ) Subdivisión de Asistencia a las Actividades de los Residentes del Distrito | 510-1691 | 510-1,892 | |
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับความปลอดภัยของเยาวชนหนุ่มสาวเมือง ( Seishonen Machi no Anzen-tanto ) Subdivisión de Seguridad Comunitaria y de la Juventud | 510-1695 | ||||
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการสนับสนุนโรงเรียนการติดต่อร่วมมือกัน ( Gakko Shien Renkei-tanto ) Subsección de Cooperación/ Asistencia Escolar | 510-1678 | ||||
2 | ฝ่ายกระตุ้น ( Chiiki Shinko-kakari ) ท้องถิ่น Subdivisión de Promoción Comunitaria | 510-1687 | |||
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการส่งเสริมการพัฒนาทรัพยากร ( Shigenka Suishin-tanto ) Promoción del Reciclado | 510-1689 | ||||
4F | แผนกภาษี Oficina de Impuestos | 2,4 | ความรับผิดชอบเกี่ยวกับภาษีพลเมือง ( Shimin Zei-tanto ) Cargo de Impuestos Municipales | 510-1711 | 510-1894 |
5 | (Tochi-tanto) ความรับผิดชอบเกี่ยวกับที่ดิน Cargo de Terrenos | 510-1725 | 510-1895 | ||
6 | ความรับผิดชอบเกี่ยวกับบ้าน ( Kaoku -tanto ) Cargo de la Vivienda | 510-1729 | |||
8 | (Shuno-tanto) ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการเก็บของ Cargo de impuesto-recibo | 510-1743 | 510-1896 | ||
3F | ผู้สูงอายุแผนกความพิการการสนับสนุน Sección de Asistencia para Personas Mayores y Discapacitados | 1 | เจ้าหน้าที่ผู้สูงอายุความพิการ ( Korei Shogai-kakari ) Sección para Personas Mayores y Discapacitados | 510-1768 | 510-1897 |
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับประกันค่าดูแลรักษาผู้สูงอายุ ( Kaigo Hoken-tanto ) Subsección de Seguro de Largo Plazo | 510-1770 | ||||
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการสนับสนุนผู้สูงอายุ ( Koreisha Shien-tanto ) Subsección de Asistencia a Personas Mayores | 510-1775 | ||||
3 | ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการสนับสนุนคนพิการ ( Shogaisha Shien-tanto ) Subsección de Asistencia para Discapacitados | 510-1778 | |||
หน่วยงานการสนับสนุนครอบครัวเด็ก Sección de Asistencia al Hogar y a los Niños | 4 | เจ้าหน้าที่เด็กครัวเรือน ( Kodomo Katei-kakari ) Subdivisión Hogar y Niños | 510-1797 | 510-1887 | |
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการสนับสนุนครอบครัวเด็ก ( Kodomo Katei Shien-tanto ) Subsección de Asitencia al Hogar y a los Niños | 510-1850 | ||||
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการสนับสนุนโรงเรียนการติดต่อร่วมมือกัน ( Gakko Shien Renkei-tanto ) Subsección de Cooperación/ Asistencia Escolar | 510-1886 | ||||
แผนกการสนับสนุนการดำรงชีวิต Sección de Protección | 9 | (Seikatsusien-kakari) ฝ่ายการสนับสนุนการดำรงชีวิต | 510-1782 | 510-1899 | |
10 | (Jimu-kakari) เจ้าหน้าที่ธุรการ Sección de Gestión de Protección | 510-1795 | |||
แผนกสวัสดิการและการดูแลสุขภาพ División de Asistencia social y Sanidad Pública | 11 | (Un'eikikaku-kakari) การดำเนินการฝ่ายวางแผน Sección de Administración | 510-1791 | 510-1792 | |
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับโครงการธุรกิจ ( Jigyo Kikaku-tanto ) Sección de Planeamiento de Servicios | 510-1826 | ||||
12 | เจ้าหน้าที่การสร้างสุขภาพ ( Kenko Zukuri-kakari ) Sección de Preservación de la Salud | 510-1832 | |||
2F | หน่วยงานทะเบียนบ้าน Sección de Registro Familiar | 1 | (Koseki-tanto) ความรับผิดชอบเกี่ยวกับทะเบียนบ้าน Sección de Registro Familiar | 510-1700 | 510-1893 |
3,4 | (Toroku-tanto) ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการลงทะเบียน Sección de Registro | 510-1705 | |||
หน่วยงานบำนาญการประกันภัย ( Hoken Nenkin-ka ) División de Pensión de Jubilación y Seguro de Salud | 8 | ฝ่ายบำเหน็จบำนาญแห่งชาติ ( Kokumin Nenkin-kakari ) Sección Pensión Nacional de Jubilación | 510-1802 | 510-1898 | |
6 | (Hoken-kakari) เจ้าหน้าที่การประกันภัย Sección de Seguro de Salud | 510-1807 | |||
7 | (Kyufu-tanto) เจ้าหน้าที่ผลประโยชน์ Subdivisión de Beneficios | 510-1810 | |||
6 | (Shuno-tanto) ความรับผิดชอบเกี่ยวกับการเก็บของ Subdivisión de Cobros | 510-1808 | |||
แผนกสุขอนามัยในการดำรงชีวิต | 13 | ฝ่ายด้านสุขอนามัยอาหาร ( Shokuhin Eisei-kakari ) Departamento de Sanidad Alimentaria | 510-1842 | 510-1718 | |
14 | ฝ่ายสุขอนามัยด้านสิ่งแวดล้อม ( Kankyo Eisei-kakari ) Sección de Higiene Ambiental | 510-1845 | |||
1F | หน่วยงานการส่งเสริมการบริหารเขต División Administrativa de Promoción | 1 | ฝ่ายให้คำปรึกษาการประชาสัมพันธ์ ( Koho Sodan-kakari ) Oficina de Asesoramiento en Relaciones Públicas | 510-1680 | 510-1891 |
countinghouse เขต Oficina Ejecutiva de Ingresos del Distrito | 4 | (Kaikei-kakari) ทางบัญชี Sección de Contabilidad | 510-1762 | ― |
Oficina de Ingeniería Civil
1F | สำนักงานสึรุมิงานก่อสร้าง Oficina de Ingeniería Civil | (Kanri-kakari) ฝ่ายควบคุม Sección de administración | 510-1669 | 505-1318 |
(Doro-kakari) เจ้าหน้าที่ถนน Sección Vial | 510-1671 | |||
ทางระบายน้ำเสียฝ่ายสวนสาธารณะ ( Gesuido Koen-kakari ) Sección de Parques y Cloacas | 510-1673 |
Page ID : 604-025-436