เมนู

ปิด

เป็นเนื้อหาหลักจากที่นี่

เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานชนิดเช่นเงินบำนาญทางการ

วันที่ 1 เดือนเมษายนปีพ.ศ. 2567 วันที่ปรับปรุงครั่งสุดท้าย

ตอนในเงินบำนาญของราษฎรการเข้าเป็นสมาชิกที่เป็นไปตามระยะเวลาคุณสมบัติ (ตามหลักการ 25 ปี) ที่ได้รับผู้ประกันตนหรือเงินบำนาญชราภาพเสียชีวิต "คู่สมรส ที่มีเด็ก" ที่วิธีการดำรงชีวิตถูกรักษาเพราะนั้นหรือ "เด็ก" ได้รับการจัดหา จนกว่าเด็กอายุ 18 ปี และกลายเป็นปลายปีงบประมาณถึง ( จนกว่าจะอายุ 20 ปี กรณีที่อยู่ในสภาพของความพิการของที่ 1 ที่ 2 )

จุดหมายปลายทางร้องขอเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน

ตอนคนที่สอดคล้องกับหนึ่งใน 1-4 ถัดไปเสียชีวิต "คู่สมรส ที่มีเด็ก" ที่วิธีการดำรงชีวิตถูกรักษาหรือ "เด็ก" ได้รับการจัดหา

  1. เป็นผู้ประกันตนเงินบำนาญของราษฎร
  2. มีที่อยู่ที่เงินบำนาญของราษฎรของไม่ถึงอายุ 65 ปีอายุมากกว่า 60 ปีที่เป็นผู้ประกันตนในญี่ปุ่น
  3. เป็นผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงินของเงินบำนาญชราภาพ
  4. เป็นเงินบำนาญชราภาพที่เป็นไปตามระยะเวลาที่มีคุณสมบัติเพื่อรับเงิน

แต่ 1 จ่ายเบี้ยประกันแล้ว 2 ในกรณีโนะระยะเวลาผู้ประกันตนถึงเดือนก่อนสุดท้ายเดือนเป็นวันการเสียชีวิต และมี (ที่รวมระยะเวลาการยกเว้น) ระยะเวลามากกว่า 2/3 จำเป็น

เงื่อนไขสำคัญ เพื่อได้รับเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน

< กรณีพิเศษ > ถึง กรณีที่เสียชีวิตก่อนวันที่ 31 เดือนมีนาคมปีพ.ศ. 2569 ไม่เป็นไปตามเงื่อนไขสำคัญเบี้ยประกันการจ่ายเงินตามที่ระบุด้านบน ก็ได้รับแม้ไม่มีระยะเวลาเบี้ยประกัน failure to pay 1 ปีถึงเดือนก่อนสุดท้ายเดือนเป็นวันการเสียชีวิต

เงื่อนไขสำคัญ เพื่อได้รับเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน

กรณีที่ครอบครัวผู้เสียชีวิตที่ได้รับเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานได้เป็นคู่สมรส (ที่รวมสิ่งในความสัมพันธ์ฉันท์สามีภรรยาที่แท้จริง) ที่มีเด็กที่วิธีการดำรงชีวิตถูกรักษาในตอนนั้นการเสียชีวิตโดยผู้เสียชีวิตหรือเด็ก และเป็นไปตามเงื่อนไขสำคัญถัดไปแต่ละอย่าง

  1. แบ่งปันวิธีการดำรงชีวิตกับเด็กของผู้เสียชีวิตเกี่ยวกับคู่สมรส ( "เด็ก" ของกรณีนี้อยู่ในสภาพ 2 ตามที่ระบุด้านล่าง)
  2. มีภายในปลายปีงบประมาณของปีงบประมาณที่วันที่ถึงอายุ 18 ปีเป็น หรือภายในอายุ 20 ปีเป็นสภาพความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 ของระดับความพิการ และเกี่ยวกับเด็ก อย่าแต่งงาน (ที่รวมกรณีที่เด็กที่เป็นทารกในครรภ์ให้กำเนิดในตอนนั้นการเสียชีวิต)

ในกรณีการหย่าการแต่งงานใหม่การหย่า

มูลค่าเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน 816,000 เยน [ 813,700 เยน] พอเพิ่มจำนวนเงินเพิ่มเติมของเด็ก ดังต่อไปนี้ ※【】 คือจำนวนรวมของการเกิดก่อนวันที่ 1 เดือนเมษายนปีพ.ศ. 2499

จำนวนเงินบำนาญที่คู่สมรสที่มีเด็กได้รับการจัดหา
ตัวเลขของเด็กจำนวนเงินบำนาญพื้นฐานจำนวนเงินเพิ่มเติมของเด็กผลรวม
ตอนเป็นหนึ่งคน

816,000 เยน
[ 813,700 เยน]

234,800 เยน
[สิ่งที่ระบุข้างต้นเหมือนกัน]

1,050,800 เยน
[ 1,048,500 เยน]

ตอนเป็น 2 คน

816,000 เยน
[ 813,700 เยน]

469,600 เยน
[สิ่งที่ระบุข้างต้นเหมือนกัน]

1,285,600 เยน
[ 1,283,300 เยน]

ตอนเป็น 3 คน

816,000 เยน
[ 813,700 เยน]

547,900 เยน
[สิ่งที่ระบุข้างต้นเหมือนกัน]

1,363,900 เยน
[ 1,361,600 เยน]

มากกว่า 4 คน

816,000 เยน
[ 813,700 เยน]

ถึงจำนวนรวมตอนเป็น 3 คน
เพิ่ม 78,300 เยนเพื่อหนึ่งคน

จำนวนเงินบำนาญที่ถูกจ่ายในกรณีเด็กเท่านั้น
ตัวเลขของเด็กจำนวนเงินบำนาญพื้นฐานจำนวนเงินเพิ่มเติมผลรวม
ตอนเป็นหนึ่งคน

816,000 เยน

816,000 เยน

ตอนเป็น 2 คน

816,000 เยน

234,800 เยน

1,050,800 เยน

ตอนเป็น 3 คน

816,000 เยน

313,100 เยน

1,129,100 เยน

มากกว่า 4 คน

816,000 เยน

ถึงจำนวนรวมตอนเป็น 3 คน
เพิ่ม 78,300 เยนเพื่อหนึ่งคน

ชิสึเคะน
ตอนผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงินสอดคล้องกับอันใดอันหนึ่งข้างล่างนี้ entitlement เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานจะสูญพันธุ์

  1. ตอนเสียชีวิต
  2. ตอนแต่งงาน
  3. ตอนเป็นบุตรบุญธรรมยกเว้นความสัมพันธ์ทางสายเลือด direct descendant และ direct descendant relative by marriage (รวมกรณีที่เกี่ยวข้องในฐานะการคัดเลือกที่แท้จริง)

ตอนเด็ก ( ตอนมีเด็กอยู่มากกว่า 2 คนเด็กทั้งหมด) ที่กลายเป็นเป้าหมายของการบวกสอดคล้องกับอันใดอันหนึ่งข้างล่างนี้ นอกจากสิ่งที่ระบุข้างต้น เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานเพื่อคู่สมรส entitlement นั้นสูญพันธุ์

  1. ตอนเสียชีวิต
  2. ตอนแต่งงาน
  3. ตอนเป็นบุตรบุญธรรมยกเว้นคู่สมรส (ที่รวมกรณีที่เกี่ยวข้องในฐานะการคัดเลือกที่แท้จริง)
  4. ตอนไม่ใช่เด็กของคนที่เสียชีวิตเนื่องจากการหย่าแล้ว
  5. ตอนไม่แบ่งปันวิธีการดำรงชีวิตแล้วกับคู่สมรส
  6. ตอนเกี่ยวกับเด็ก ปลายปีงบประมาณของปีงบประมาณที่วันที่ถึงอายุ 18 ปีเป็นเสร็จ (นอกจากเด็กในสภาพของความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 )
  7. ตอนเด็กในสภาพของความพิการอายุมากกว่า 18 ปี และไม่ใช่สภาพของความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 แล้ว
  8. ตอนเด็กในสภาพของความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 ถึงอายุ 20 ปี

ตอนเด็กสอดคล้องกับอันใดอันหนึ่งข้างล่างนี้ เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานเพื่อเด็ก entitlement นั้นสูญพันธุ์

  1. ตอนไม่ใช่เด็กของคนที่เสียชีวิตเนื่องจากการหย่าแล้ว
  2. ตอนปลายปีงบประมาณของปีงบประมาณที่วันที่ถึงอายุ 18 ปีเป็นเสร็จ (นอกจากเด็กในสภาพของความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 )
  3. ตอนเด็กในสภาพของความพิการอายุมากกว่า 18 ปี และไม่ใช่สภาพของความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 แล้ว
  4. ตอนเด็กในสภาพของความพิการของที่ 1 หรือที่ 2 ถึงอายุ 20 ปี

การหยุดการแจกจ่าย
การปรับให้เหมาะสมของคู่สมรสและเด็ก
ถึง entitlement นั้นทำให้เกิดเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานสำหรับเด็กกำพร้ากับแม่ม่ายหรือพ่อม่าย (คู่สมรส) แบบแบ่งเป็นส่วนๆ แต่ละอย่าง แต่ตัดสินแล้วว่า ให้ความสำคัญกับเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานเพื่อคู่สมรสในกรณีเช่นนี้ และจัดหา และเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานเพื่อเด็กจะถูกหยุดการแจกจ่าย ขณะที่คู่สมรสมี entitlement เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน (นอกจากกรณีที่การจัดหาให้ถูกหยุด เพราะคู่สมรสไม่ทราบตำแหน่ง)

การหยุดการแจกจ่ายของเด็กที่แบ่งปันวิธีการดำรงชีวิตกับพ่อแม่
ถึงเงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐานเพื่อเด็ก entitlement เกิดจากการเสียชีวิตอีกด้านท่ามกลางพ่อแม่ แต่ในระหว่างนั้นการจัดหาให้จะถูกหยุด ตอนมีพ่อของเด็กนั้นที่แบ่งปันวิธีการดำรงชีวิตหรือแม่อยู่

การหยุดการแจกจ่ายอันเนื่องมาจากความไม่ชัดเจนตำแหน่ง
กรณีที่คู่สมรสที่เป็นผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงินไม่ทราบตำแหน่งมากกว่า 1 ปี เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน การจัดหาให้นั้นถูกหยุดเพราะการสมัครของเด็กอื่นที่เป็นผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงิน กรณีที่เด็กที่เป็นผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงินเพราะการสมัครของเด็กที่เป็นผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงินไม่มีการระบุตำแหน่งมากกว่า 1 ปี นอกจากนั้นผู้อวตารลงมาเกิดการรับเงินที่ได้รับการหยุดของการจัดหาให้ยื่นขอการยกเลิกของการหยุดการแจกจ่ายนั้นได้ได้ตลอดเวลา

การปรับให้เหมาะสมกับให้เงินช่วยเหลือสำหรับครอบครัวผู้สูญเสียอันเนื่องมาจากกฎหมายมาตรฐานแรงงาน
ตอนให้เงินช่วยเหลือสำหรับครอบครัวผู้สูญเสียอันเนื่องมาจากกฎหมายมาตรฐานแรงงานจัดขึ้นเกี่ยวกับการเสียชีวิตนั้น เงินบำนาญครอบครัวผู้สูญเสียพื้นฐาน การจัดหาให้นั้นถูกหยุด 6 ปีตั้งแต่วันการเสียชีวิต

การสอบถามเกี่ยวกับขั้นตอนในการดำเนินการ

ช่วยติดต่อสอบถามหน่วยงานบำนาญที่ว่าการเขตการประกันภัยฝ่ายบำเหน็จบำนาญแห่งชาติของเขตอาศัย

เบอร์ติดต่อซึ่งรับผิดชอบเงินบำนาญของราษฎรหน่วยงานแต่ละบำนาญที่ว่าการเขตการประกันภัย
ที่ว่าการเขตหมายเลขโทรศัพท์เครื่องแฟกซ์หมายเลขอีเมล
เขต สึรุมิ045-510-1802045-510-1898tr-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต คะนะกะวะ045-411-7121045-411-7088kg-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต นิชิ045-320-8421045-322-2183ni-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต นะคะ045-224-8311045-224-8309na-hknkquestion@city.yokohama.jp
เขต มินะมิ045-341-1129045-341-1131mn-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต โคะนะน045-847-8421045-845-8413kn-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต โฮะโดะกะยะ045-334-6332045-334-6334ho-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต อะซะฮิ045-954-6131045-954-5784as-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต อิโซะโกะ045-750-2421045-750-2544is-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต คะนะซะวะ045-788-7831045-788-0328kz-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต โคะโอะคุ045-540-2346045-540-2355ko-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต มิโดะริ045-930-2337045-930-2347md-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต อะโอะบะ045-978-2331045-978-2417ao-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต สึซุคิ045-948-2331045-948-2339tz-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต โทะสึคะ045-866-8441045-866-8419to-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต ซะคะเอะ045-894-8420045-895-0115sa-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต อิซุมิ045-800-2421045-800-2512iz-hokennenkin@city.yokohama.jp
เขต เซะยะ045-367-5721045-362-2420se-hokennenkin@city.yokohama.jp

←หน้าหน้าต่อไปก่อน→

การสอบถามที่หน้านี้

หน่วยงานหน่วยงานสวัสดิการสุขภาพบำนาญกองสวัสดิการการดำรงชีวิตการประกันภัย

โทรศัพท์: 045-671-2418

โทรศัพท์: 045-671-2418

เครื่องแฟกซ์: 045-664-0403 (ถึงที่ว่าการเขตที่ตามที่ระบุด้านบนการสอบถามเกี่ยวกับขั้นตอนในการดำเนินการช่วยติดต่อ)

หมายเลขอีเมล: kf-hokennenkin@city.yokohama.jp

เมนู

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • SmartNews